Перевод и Тафсир суры аль-Маун
Ислам

Перевод и Тафсир суры аль-Маун

Сура аль-Маун 107 сура Корана. Эта сура, состоящая всего из семи аятов, посвящена благочестию и благотворительности. Сура аль-Маун, буквально «Малая доброта», обсуждает действия тех, кто считает себя мусульманами, но ведет себя иначе. Такие люди лишают сирот своих прав, предаются ложному тщеславию, и даже в молитве они редко вспоминают Аллаха и молятся без каких-либо обязательств.

В этой статье представлен полный перевод и тафсир суры аль-Мауна.

Перевод и Тафсир суры аль-Маун

Перевод и Тафсир суры аль-Маун

Перевод

Прежде всего, полный арабский текст суры, а также русский перевод.

  1. Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние?
  2. Это – тот, кто гонит сироту
  3. и не побуждает накормить бедняка.
  4. Горе молящимся,
  5. которые небрежны к своим намазам,
  6. которые лицемерят
  7. и отказывают даже в мелочи!

Тафсир

1. Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние?

Этот аят задает простой вопрос: какой человек будет отрицать очевидную правду? Ответ дан в следующих аятах этой суры.

2. Это – тот, кто гонит сироту

Мусульманин имеет многочисленные обязательства по отношению к сиротам: те, кто не отдает должное детям, то есть не кормят и не относятся к ним с добротой, непослушны Аллаху.

3. и не побуждает накормить бедняка.

Благотворительность является еще одним обязательством для мусульман, и помощь бедным и нуждающимся является обязательным актом, если предположить, что человек финансово и физически способен на это. Не давать милосердия, как в предыдущем аяте, было бы актом непослушания Аллаху.

4. Горе молящимся,

5. которые небрежны к своим намазам,

Поклоняться Аллаху в прострации, но не следовать ни одному из принципов ислама, является признаком лицемера. Такие люди регулярно молятся и даже соблюдают пост и придерживаются всех других обязанностей ислама, но когда дело доходит до помощи другим и благотворительности их более бедным братьям, они невнимательны.

Действительно, такие неосторожные молитвы бесполезны.

6. которые лицемерят

Этот аят относится к тем людям, которые могут молиться в компании верующих, но они не молятся, чтобы искать милости Аллаха. Вместо этого они молятся, чтобы показать миру, что они религиозны и праведны. Это, несомненно, признак лицемерия, поскольку такие люди не молятся ради Аллаха Субханаху ва таала, а вместо этого они молятся, чтобы получить одобрение и похвалу от своих товарищей.

7. и отказывают даже в мелочи!

Общая доброта – это любое действие, которое полезно по отношению к другим. Это может быть что-то простое, например, улыбка или слово поддержки, сказанное другим, что поможет поднять им настроение. Аллах говорит, что люди, которые отрицают и игнорируют небольшие акты доброты, являются худшими, поскольку они не несут ничего, кроме злой воли к своим собратьям.

Вывод

Сура аль-Маун показывает, что лицемеры – это те, кто молятся только внешне и не имеют искренности в молитве. Кроме того, это также говорит нам о том, что лицемеры, как правило, обращаются с людьми жестоким образом, поскольку они отказывают сиротам в их законной доле, недобры по отношению к другим и никогда не проявляют милосердие бедным и нуждающимся.

Сура аль-Маун служит мощным напоминанием о том, что мы должны быть стойкими в своих молитвах и быть добрыми к творениям Аллаха.

.
Print Friendly, PDF & Email

You may also like...